NADIE LO IMAGINÓ

La increíble razón que unió a las exitosas protagonistas de "Mujer" y "Love is in the air"

Las producciones otomanas pasaron por alto un pequeño error que nadie podrá perdonar.
sábado, 1 de mayo de 2021 · 14:25

Las telenovelas turcas aterrizaron en el país para quedarse. Aunque existe mucha diferencia respecto a la audiencia que sigue cada emisión de "Mujer" y "Love is in the air", lo cierto es que, además de las tramas, los espectadores españoles quedaron totalmente cautivados e impactados por el histrionismo y capacidad de los actores otomanos.

Tanto es así que Bahar, Sarp, Eda y Serkan lograron acaparar todas las miradas y los seguidores en sus redes sociales oficiales crecieron de manera sorprendente. En este sentido, cada vez que pueden o que sus jefes de prensa así lo solicitan, se encargan de mandar los saludos más cálidos y afectuosos para sus fanáticos españoles.

Sin embargo, los televidentes pasaron por alto un pequeño detalle que, analizándolo concienzudamente, parece hasta irónico e imposible de creer. Sucede que la actriz de la telenovela de Antena 3Özge Özpirinçci, y la intérprete de la ficción de Telecinco, Hande Erçel, comparten la misma persona que realiza sus doblajes. ¿No se dieron cuenta?

Bahar y Eda tienen exactamente la misma voz en castellano, parece increíble, pero es totalmente cierto. El doblaje en español es realizado por la misma actriz, Pilar Martín: es una persona destacada en el mundo de la interpretación y cuenta con una amplia trayectoria a nivel profesional, pues desde muy pequeña se vio involucrada en este ámbito, ya que su padre fue un gran técnico de sonido.

La madrileña actualmente tiene 48 años y desde hace ya mucho tiempo trabaja a disposición de SDI Media, un estudio de doblaje, en donde se encargan de poner las voces en español a la mayoría de los personajes de las ficciones turcas, entre estas, "Mujer" y "Love is in the air", pero existen muchas diferencias al respecto.

La actriz confesó que dar vida a las respectivas protagonistas de las producciones internacionales significó un reto constante, aunque Eda le resultó mucho más fácil porque su actuación no cuenta con todos los vaivenes emocionales que sí tiene la actriz de "Mujer": "El idioma y los tonos me costaban, me sonaban raro, pero ahora ya como si nada. Miras a Bahar a los ojos y ella te va dando todo".